初めて日本語のブログをすることです #1

中国の新年(春节)でした!

先週は中国の新年でした。新年は中国語で新年です。同じ漢字ですが、意味はちょっと違います。新年は英語でnew yearです。そして、春节は英語で spring fesitval (Chinese Lunar New Year)です。

私は中国人ですから、いつも「春节」 をいわいます。六年前に アメリカへきましだから、いつも友達と一緒にいわいます。今年も友達といわいました。

「春节」の前日 オーストラリア人と韓国人とアメリカ人 晩御飯をだへました。みんなも私のいい友達から、とてもよかったです。

先週の金曜日に 哲学の中国人と一緒にちゅごくのダンプリングをつくりました。その前に 友達と中華街でたくさん果物や野菜や買いました。そして 私の部屋で3時間ぐらい ダンプリングをつくりました。とても疲れましたが、嬉しかったです。

ところで、日本のダンプリングと中国のダンプリングの写真をみてください。


Comments

  1. 依さん、こんにちは、TAのよしかわ(吉川)です。餃子の写真ですね。とても美味しそうです。中国では水餃子もしくは蒸し餃子のほうがメインストリームですか。ポットスティッカーは台湾の料理ですか。これからも日本語の勉強をがんばってください。吉川

    ReplyDelete
    Replies
    1. 吉川さん こんにちは!TAさんにコメントを受けますから、とても嬉しいです。私はちょっと研究をしました。実は ポットスティッカーと水餃子は中国で初めてつくりました。水餃子は500年ぐらい中国で作り出しました。その後 北宋朝(960年-1127年)ポットスティッカーを作り出しました。

      Delete

Post a Comment

Popular Posts